鲁敏《金色河流》走进东南亚,马来文版在吉隆坡国际书展签约
原标题:鲁敏《金色河流》走进东南亚,马来文版在吉隆坡国际书展签约
近日,第40届吉隆坡国际书展中国主宾国活动在马来西亚首都吉隆坡世界贸易中心开幕。凤凰出版传媒集团译林出版社携著名作家鲁敏的《金色河流》参展,并签约马来文版。这是鲁敏的作品首度走进东南亚,为中国主宾国活动增添了一抹亮色。据了解,虽然在马来西亚拥有众多可以直接阅读中文的华人,但是马来语是东盟官方语言和国际上的通用语言,大部分的马来西亚公民都会说马来语。马来文版的输出,对《金色河流》在东盟地区的传播,具有积极意义。
《金色河流》中文版封面
《金色河流》是鲁迅文学奖获奖作家鲁敏暌违六年的全新长篇,选取改革开放后民企蓬勃发展背景下的初代民营企业家穆有衡为主人公,将其晚境作为回望与观测点,以家族叙事为切口,通过描写穆有衡一家两代人的沧海桑田,放眼时代剧变,以大历史格局穿透个人生活史,详细铺展中国改革开放以来的特区成立、民企涌现、国企改制、下海经商、深交所成立、结对助学、昆曲复兴等时代关键词,成功塑造了穆有衡这样一个生动典型的当代创业者形象,细致讲述了一个关乎物质创造、精神嬗变与时代多频共振的故事,折射出从传统走向开放和现代的东方财富观与代际心灵史。该书自2022年出版以来,在国内外都产生了极大的影响。在国内,中文版已荣登中国小说学会年度长篇小说榜、中国版协文工委“文学好书榜年度好书”、“中国好书”月榜、首届花城文学榜等重要文学图书榜单,并荣获曹雪芹华语文学大奖、第四届“全民阅读·书店之选”文学类十佳作品、江苏省“五个一工程”奖等多项大奖。在国际上,《金色河流》也受到多家海外出版社的关注和好评,已输出俄罗斯文、塞尔维亚文、土耳其文、哈萨克文等四个文版,其中塞尔维亚文版目前正在翻译中。英文版由英国翻译家、中华图书特殊贡献奖得主韩斌(Nicky Harman)领衔翻译,并已收到几家英美出版社的报价。这些年来,鲁敏作品已有英、德、法、意、西等十多个语种的输出,但马来文版还是第一次,也是译林出版社第一部输出马来西亚的文学著作。
鲁敏,1973年生于江苏东台,1998年开始小说写作,已出版《金色河流》《奔月》《六人晚餐》《梦境收割者》《虚构家族》《荷尔蒙夜谈》等,曾获鲁迅文学奖、人民文学奖、汪曾祺文学奖等
当地时间2023年5月29日下午,译林出版社在吉隆坡国际书展隆重举办了《金色河流》马来文版版权输出签约仪式。中宣部进出口管理局副局长赵海云、亚洲书苑执行董事哈斯里·哈森、凤凰出版传媒股份有限公司出版部(国际拓展部)主任樊明出席了签约仪式。鲁敏则以视频方式参加签约仪式并分享了这本书的创作历程。作为与改革开放同时代的写作者,鲁敏非常欣喜地看到在改革开放四十五周年之际,自己的作品能输出到马来西亚,并期盼“从这个仪式开始,从马来西亚书展这里出发,《金色河流》里的中国故事和中国面孔,能流动到更多的国度和读者中去”。
签约仪式现场
除了《金色河流》,译林出版社还在吉隆坡国际书展上将鲁敏全部作品以宣传册形式在中国区展台呈现,全面展现其文学风貌和外文版出版成果,海外参展商对鲁敏作品非常关注。
鲁敏作品宣传册
责任编辑:
相关知识
“中国历代绘画大系”亮相吉隆坡国际书展
李洱×邱华栋×鲁敏:踏入同一条时间河流
《金色河流》:折射一代人的财富观和心灵史
中国故事最动人 非遗技艺传承绘本《金绣娘》亮相博洛尼亚国际童书展
中国优秀图书走俏第54届开罗国际书展
中马皮影文化营在吉隆坡开幕
金钟视后马之秦病逝享年80岁 曾演过《昨夜星辰》《金色年代》
当书籍成为艺术品,我们在艺术书展现场能做什么?|文化观察
“扬帆计划·中国文学海外译介”项目在京启动
吉狄马加:让诗歌周成为城市文化符号|成都国际诗歌周
网址: 鲁敏《金色河流》走进东南亚,马来文版在吉隆坡国际书展签约 http://www.pyqsh.com/newsview31244.html
推荐社会生活
- 1一个人,也要好好生活 2073
- 2新疆美女哈妮克孜恋情揭晓,男 2064
- 3中华民国双旗开国纪念币一枚能 1836
- 4细读《金瓶梅词话》第35回之 1790
- 5李清照:两处相思同淋雪,此生 1253
- 6金莎的穿搭给人一种精致土的感 1155
- 7周杰伦晒和昆凌游玩照 同和小 1064
- 8据李子柒友人透露,李子柒已经 1051
- 9苏志燮宣传新片不忘撒狗粮,大 928
- 10自毁人生!池子再说无底线言论 916